Saadgi
Saadgi Lyrics Translated to English is an emotional Punjabi song by Savi Kahlon, who wrote and sang it himself. The music, created by The Masterz, matches the song’s message of simple and true love. The video features Savi Kahlon and Priya Kahlon, and it was made by Savi Kahlon Films. The song and video together show a deep and heartfelt connection. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.
Artist: Savi Kahlon
Lyricist: Savi Kahlon
Label: T-Series
Musician: The Masterz
Actor: Priya Kahlon, Savi Kahlon
Saadgi Lyrics Translated to English - Savi Kahlon
Simple te saadi lagge suita vich ni
She looks simple and decent even in suits
Poora rob sardari na cutiea vich ni
She has the full aura of royalty, not just cuteness
Utto chunni de jaddha ke rakhe taare
On top of that, she pins stars onto her dupatta
Bade lagne oh sohneyo pyare
They look very beautiful, oh darling
Simple te saadi lagge suita vich ni
She looks simple and decent even in suits
Poora rob sardari na cutiea vich ni
She has the full aura of royalty, not just cuteness
Ki aa main likh ke kitaab tarda
Should I write a book and wait?
Bas chale poora har ik khwaab
Every single dream of mine feels fulfilled
Kar koi noor ne bhi tere aage faka lagna
Even divine light seems pale in front of you
Noor chadh chadh de Punjab warga
You shine like the pride of Punjab
Jind tere jaava vaare vaare
I’d give my life for you again and again
Bade lagne pyare
You look very lovely
Ho jind tere to jaava vaare vaare
I’d give my life for you again and again
Lagne o sohneyo pyaare
Oh beautiful, you look so dear
Simple te saadi lagge suita vich ni
She looks simple and graceful in suits
Poora rob sardari na cutiea vich ni
She carries the full pride of royalty, not just cuteness
Utto chunni de jaddha ke rakhe taare
She pins stars onto her dupatta (scarf)
Bade lagne oh sohneyo pyaare
They look very beautiful, oh dear
Ho kara dass ki tareef teri main
How can I even begin to praise you?
Har chhalaa takleef teri main
Every bangle reminds me of your pain
Ho haath vich paya choodiyan
You wore bangles in your hands
Bas aa kade kol mere beh
Just come and sit beside me sometime
Ho kara dass ki tareef teri main
How can I even begin to praise you?
Har chhalaa takleef teri main
Every bangle reflects your pain
Ho haath vich paya choodiyan
You wore bangles in your hands
Bas aa kade kol mere beh
Just come and sit beside me sometime
Aye jittan si tere Haare
I’ve lost all the victories to you
Bade lagdeo sohneyo pyare
You look so beautiful and lovely
Simple te saadi lagge suita vich ni
She looks simple and graceful in suits
Poora rob sardari na cutiea vich ni haye
She has the complete regal pride, not just cuteness — oh!
Ho aunde jande raahiyan aida takkeya na kar ve
Don’t keep staring at the people passing by like that
Assi aa shareef fayda chakeya na kar ve
We’re decent people, don’t try to take advantage
Saddeya sikhaya sir utte rehn chunniyan
We were taught to keep our dupattas (scarves) on our heads with pride
Tod’di aa dil bas chandari ae duniya
This world only knows how to break hearts made of moonlight
Lau diya aa bahut jhoothe laare
There have been many false promises of love
Asi karma de pehla bade maare
We’ve already suffered a lot due to our destiny
Launde aae bahut jhoothe laare
So many guys have made fake promises
Karma de pehla bade maare
But we’ve already been hurt badly by fate
Simple te saadi lagge suita vich ni
She looks simple and graceful in suits
Poora rob sardari na cutiea vich ni haye
She has the full regal pride, not just cuteness — oh!