Ranam Title Track
Ranam Title Track Lyrics English Translation is a Malayalam song from the movie Ranam, composed by Jakes Bejoy. Featuring vocals by Ajaey Shravan, Jakes Bejoy, Neha S Nair, and Saint TFC, the lyrics are penned by Manoj Kuroor. The track sets a gripping tone for the film, which stars Prithviraj Sukumaran and is directed by Nirmal Sahadev.
Artist: Ajaey Shravan, Jakes Bejoy, Neha S Nair, Saint TFC
Album: Ranam
Lyricist: Manoj Kuroor
Director: Nirmal Sahadev
Musician: Jakes Bejoy
Ranam Title Track Lyrics (English Translation) - Neha S Nair | Ajaey Shravan
You made me feel unclouded
You brought clarity to my life
Before I hit the road
Before I began my journey
And you deserve all the love
You are worthy of all the love
You’re my shelter, in pain and glow
You are my refuge in both suffering and joy
Yeah, from the day we were born
From our birth
We were sworn to a legacy
We were bound to a legacy
Enemy in front of me
An enemy stands before me
Fighting for supremacy
Struggling for dominance
Pedigree of bloodstains
A lineage marked by blood
Filling up my memory
Crowding my memories
Every single hood-brain
All the street-smart minds
Fading out in jealousy
Fade away in envy
Naan sollum intha kathai
This story I tell
En munnoargal potta paathai
Is the path my ancestors walked
Intha iratham satham, paathai sila
This blood speaks; some paths
Veerargalin geethai
Are the songs of warriors
Sila per oda vazhiyil aanandham
Some ran toward joy
Sila kannkalil kannneeril aanuvam, aa
Some eyes held atoms in their tears
Nee solli kaami, idhu sandiyargal boomiy
You declare it proudly — this is the land of warriors
Oru sandhai endru vandhu vittaal
If you come thinking it’s just a marketplace
Aayudhanga saami
You’ll be met with weapons, I swear
Bliss of the trigger-fingered fizz
Joy for those who live by the gun
Laying bullets in the mist
Firing into the fog
Not a day to be missed
Every day is vital
Ini ennu kaanum njan, ithu neramae
Now I see — this is the moment
Iravangi neelunnu ithaa
Darkness falls deeply here
Nagaranthin vazhi kaattiya
The one who guided the city
Mizhinnaalaayi adayaalam ariyunnithaa
Is now recognized by their eyes
Ore kadal innu ekanayi neenthidunnuvo
Are you swimming alone in this vast sea?
Ore kanal
A single spark
Kadha ezhuthiya chithakalil urukiya nagaramitho
A city melted into paintings that wrote stories
Kunjolangal kai neettunnu
Innocent hands reach out
Pulkeedunnu nee
You rise with pride
Vin thaarangal kanchimmunnu
Stars tremble in the sky
Poyi mayunnu nee
You fade into a legend
Manam athil oru ranam
The soul bears a wound
Ninam athil oru ranam
The blood bears another
Bayam edhuvum illai aana kulirnil nadukkam
No fear remains, but we still shiver in the cold
Dinam oru poor aana idhu engal sorkam
A war every day, yet this is our paradise
Oonjalil kulaindha girls illai uyir mattum thaan
No girls on swings — only lives in balance
Welcome to Detroit,
Welcome to Detroit,
Idhu gundargalin mannu
This is the land of fighters
Dhum-tha-na-na-dhi-ra-na-na-tha-na
[Rhythmic chant — symbolic of battle or cultural drumbeat]
Dhim-dhim-dhim-dhiranana
[Heartbeat of the revolution]
Nadh-ru-thom, nadh-ru-thom, dhi-ra-na-na-na
[Sacred rhythm echoing the warrior’s path]
Theruvukal silathadayavae
Streets, some are blocked
Pala ninavugal athil eriyavae
Many memories burn within them
Chithayathil irunnu
From the funeral pyre
Chirakodu paravakal uyarkuyayi
Birds take flight with wings of fire
Kanavukal chiri vitharave
Dreams spread like smiles
Mizhi inakalil vazhi theliyave
Eyes show the path clearly
Nira nenjil cherkum kanive ee nagaram
This city binds compassion to colored hearts
Manam kunjolangal
The soul is innocence
Athil kai neettunnu
Hands stretch into that
Ore pulkeedunnu, ranam nee
You rise again, oh wound
Ninam vintharangal
Blood becomes stars
Athil kanchimmunnu
And shivers in them
Ore poyi maayunnu ranam nee
You vanish — still, you are the wound
Dinam oru sandai
Every day is a battle
Inge dinam oru poor
Here, each day is a war
Every day is a battle
Every day is a battle
Here walking out the door
Even stepping outside is a risk
Bullets bouncing off the walls
Bullets ricochet off every wall
Kids holding guns instead of dolls
Children hold guns, not toys
Every day blood rains
Blood pours like rain each day
Bodies dropping as it falls
Lives fall with it
Munneri varum naatkal
Days ahead keep coming
Ellaam iraththa karai mattum
All stained in blood
Kangal thirakkum neram
When the eyes open
Emaan un kadhavai
Truth knocks on your door
Thattum, inge nee uyir polaikka
And here, your life is bargained
Un nanban thotta
When your friend is hit
Nenjai thatti solleda
Clutch your heart and speak
Sandiyar koottam naangal dhaan
We are the brotherhood of rebels
Ore nizhal padangalodu chernidumbozhum
When shadows merge with footfalls
Ore thanal
One shade, one shelter
Iniyoru pakaleriveyil ezhuthiya kadha parayum
It tells another sunlit story
You deserve all the love
You deserve all the love
‘Cause you’re my shelter, in pain and glow
Because you’re my refuge in both agony and grace