Masoom
Masoom Lyrics English Translation: is a Hindi song from the album Alif Laila Part 1. Performed by Farhan Khan and Mujtaba Aziz Naza, with music by Mr. Doss. The lyrics and composition are by Farhan Khan. The song is directed by Sujit Rao and Tejas Bane.

Artist: Farhan Khan, Mujtaba Aziz Naza
Album: Alif Laila Part 1
Lyricist: Farhan Khan
Director: Sujit Rao, Tejas Bane
Musician: Mr. Doss
Actor: Farhan Khan, Mujtaba Aziz Naza
Masoom Lyrics English Translation - Farhan Khan
Ho Nazre Karam Mujhpe Dekho Thodi Si Nazar Bhar Ke
Look kindly upon me, cast your glance just a little longer.
Ho Nazre Karam Mujhpe Dekho Thodi Si Nazar Bhar Ke
Look kindly upon me, cast your glance just a little longer.
Kitni Masoom Banti Ho Nazro Se Tum Katal Karke
How innocent you appear, killing with your eyes.
Kitni Masoom Banti Ho Nazro Se Tum Katal Karke
How innocent you appear, killing with your eyes.
Teri Ankhon Ki Manzil Tak.. Kitno Ne Kiye Hai Safar Chal Ke
Many have traveled the journey to the destination of your eyes.
Kitni Masoom Banti Ho Nazro Se Tum Qatal Karkay
How innocent you appear, killing with your eyes.
Maikhano Pe Maikhana Ye Deewana Ghooma Bahot
This crazy one has roamed many taverns.
Par Jo Tune Pilayie Uss Nashe Ka Nahi Tod
But the intoxication you gave, no one has been able to break.
Main Hun Khanabadosh, Na Thikna Na Hi Hosh
I am a wanderer, neither settled nor in full senses.
Bhatakta Phiru Mujhay Ghar Ki Talash Hai
I wander searching for a home.
Manzil Musafir Ki Teri Nigahein
The destination of the traveler is your gaze.
Chehro Ko Chuhti Jo Teri Fizaa Hai
Your aura that touches faces.
Nigahein Karam Kar Tu Mujhko Pila De Main Behkunga Nahi
Be kind with your glance, intoxicate me—I won’t lose my way.
Tamanna-E-Deedar Tera
The desire to see you.
Main Tere Siwa Tujhse Pehle Kuch Dekhunga Nahi
I won’t see anything else before you.
Main Banjaun Ankhon Ka Surma
I will become the kohl of your eyes.
Laga Lena Mujhko Tum Ankhon Main Rehlunga Wahi
Apply me in your eyes, I will stay there forever.
Bas Thodi Jagah To Tu De
Just give me a little space.
Pila De Tu Itna Satati Kyon Hai
Intoxicate me why do you torment so much?
Ye Ankhein Sharabi Kyon Hai
Why are these eyes intoxicated?
Nigahon Se Janam Pilati Kyu Hai
Why do they birth intoxication through their gaze?
Nazar Se Jo Piladi Hai Mujhay Barbad Kar Dala
The intoxication from your glance has ruined me.
Teri Ankhon Mai Utra Dono Aalam Ka Nasha Saara
In your eyes, the intoxication of both worlds has descended.
Jo Pee Le Hosh Wo Kho De Wo Dunia Se Bhatakta Hai
Whoever drinks this intoxication loses senses and wanders away from the world.
Ye Jisko Na Mili Wo Roz Marne Ko Tarasta Hein
Whoever doesn’t get it longs to die every day.
Tum Aankhon Mein Sharabon Ka Samandar Lai Ke Chalti Ho
You carry an ocean of intoxication in your eyes.
Tum Aankhon Mai Sharabon Ka Samandar Leke Chalti Ho
You carry an ocean of intoxication in your eyes.
Kinaro Pe Hai Dil Ye Doobney Ko Bas Tadapta Hai
The heart is at the edge, just longing to drown.
Kinaro Pe Hai Dil Ye Doobne Ko Bas Tadapta Hai
The heart is at the edge, just longing to drown.
Kitni Masoom Banti Ho Nazro Se Tum Qatal Karkay
How innocent you appear, killing with your eyes.
Kitni Masoom Haye, Kitni Masoom Haye
How innocent you are, how innocent you are.
Kitni Masoom Banti Ho Banti Banti Ho
How innocent you appear, so innocent you appear.
Kitni Masoom Banti Ho Nazro Se Tumm Qatal Karkay
How innocent you appear, killing with your eyes.