Rees Ranjhe Di
Presents Rees Ranjhe Di Lyrics English Translation is a soulful Punjabi song written, composed, and sung by the legendary Satinder Sartaaj. The song reflects deep emotions and the eternal love of Heer-Ranjha, portraying a poetic expression of devotion and longing. With music produced by Beat Minister. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.
Artist: Satinder Sartaaj
Lyricist: Satinder Sartaaj
Label: Satinder Sartaaj
Musician: Beat Minister
Actor: Satinder Sartaaj
Rees Ranjhe Di Lyrics (English Translation) - Satinder Sartaaj
Ulfat de dariya ‘chon ikk bukk bhar laan’ge.
We’ll scoop a handful from the vast river of love.
Thodhi-jahee taan rees Ranjhe di kar laan’ge.
Let us at least attempt, in some small way, to emulate Ranjha.
Jisda jiddan dil raazi, oh uven kare.
Let everyone act as their heart sees fit.
Jiddan jachdi ae baazi, oh uven kare.
Let the game be played the way it suits them.
Aapan aapni naar de nakhre jar laan’ge.
As for us—we’ll simply absorb our beloved’s whims.
Ikk ne parbat paadhe, ikk ne thal cheere.
Some tore through mountains; some crossed deserts in search of love.
Ikk ne kacchiyan mittiyan de naal jal cheere.
Some even parted water with nothing but fragile clay.
Pai gayi jadoon zaroorat, saagar tar laan’ge.
When the time demands—we too shall cross the ocean.
Ishq de saare imtihaan hi suhnne ne.
Every trial of love carries its own beauty.
Mohabbat de sabh jahaan hi suhnne ne.
Every world born of love is worth cherishing.
Haarh ‘ch sar laya, Poh vich vi hun tharr laan’ge.
We have burned in the harsh summer—now we’ll embrace the chill of winter too.
Is cheere ‘te laa ke gehna pyaaran da.
We’ll crown this wound with the jewel of love,
Pehin ke fer libaas shayar-fankaraan da.
Wear the robes of poets and artists,
Ban ke fir sartaaj Heer vi var laan’ge.
And one day, as a crowned lover—Sartaaj, become worthy of ‘Heer’.