Kya Chahiye
Presents the “Kya Chahiye Lyrics English Translation” is a heartfelt Urdu song sung by Ahad Khan and Usama Ali. The singers wrote the lyrics themselves, which talk about feelings of want and self-reflection. The music is made by Raffey Anwar. The video shows both Ahad Khan and Usama Ali. Let’s take a look at the translation of its lyrics.
Lyricist: Ahad Khan, Usama Ali
Label: AUR
Musician: Raffey Anwar
Actor: Ahad Khan, Usama Ali
Kya Chahiye Lyrics English Translation - AUR
Apno se rootha rootha
He wanders, estranged from his loved ones
Phirta hai toota toota
Roaming around, broken and shattered
Ab waqt nahi hai Saanwre
Now there’s no time left, my beloved
Apno se tu hai hara
You’ve been defeated by your own people
Tu hai ek toota sitara
You are a fallen star
Ab bhi sab waheen hain Jaan lay
Everything is still the same, accept it
Ek Raja Ek Rani
A king and a queen
Ek tu hai Ek Kahani
You are a story all by yourself
Mujhe Tere Siwa Kya chahiye
What do I need besides you?
Ek dard hai Ek marham
There’s one pain, one cure
Ek marz hai Ek humdum
One illness, one beloved
Mujhe dard ki dawa chahiye
I need a remedy for this pain
Wo Aya nahi Jo murh sa gaya
He never returned, the one who turned away
Is aasman mein Wo urh sa gaya
He flew away into this sky
Mujhe uske Dil me jagah chahiye
I want a place in his heart
Ek Raja Ek Rani
A king and a queen
Ek tu hai Ek Kahani
You are a story all by yourself
Mujhe Tere Siwa Kya chahiye
What do I need besides you?
Kya chahiye
What do I need
Dil ko to teri panah chahiye
My heart only seeks your shelter
Chahe yahan ho chahe wahan ho
Whether you’re here or there
Mujhe to wo hansta huwa chahiye
I just want to see him smile
Jisko pata bhi nhi hai
The one who doesn’t even know
Muhabbat me wo mubtala chahiye
Yet he’s trapped in love—I want him
Wafayen le aao zamane ki pr mujhe wo bewafa chahiye
Bring me the world’s loyalties, but I want that unfaithful one
Is tarah chahiye
I want it in such a way
Ke jab wo mile to mujhe zindagi ye saza na lage
That when I meet him, life doesn’t feel like punishment
Shaam se subah hojaaye par Waqt ka kuch bhi pata na lage
From dusk to dawn, time should pass unnoticed
Par waqt abhi beeta hi kya hai
But has time really passed yet?
Khushiyon se seekha hi kya hai
What have I really learned from joy?
Jeeta hai mene zamaana aur haara
I’ve conquered the world and lost
tujhe hai to jeeta hi kya hai
If I lost you, then what have I really won?
Aesa bhi ho sakta hai
It could happen that
Hum raahon pe mar jaayen aur phir hum ghar pohanche hi na
We die on the road and never reach home
Wo royen hamare liye aur kahein k kash usse khote hi na
They cry for us and wish they hadn’t lost us
Tum is tarah paas thay mere is se to acha tum hote hi na
You were so close, it would’ve been better if you never existed
Behtar hi hoga hum apnay us maazi ke baare me Sochein hi na
Better that we don’t think about our past
Ab bhoole hain apnay hum waaday
Now we’ve forgotten our promises
Qisse wo saare wafa ke
All those tales of loyalty
Dil pe lage hain zakham to mujhe nhi kaam aate dilaase
When the heart is wounded, no consolations help
Tu ne jo chaha bura to tune bhi jaan-e-jaan acha kya hai
If you wanted the worst, then what good did you ever want, beloved?
Dil ko ab samjhaaye kon ye naadan hai ye smjhta hi kya hai
Who can explain to this naive heart? It understands nothing
In baaton me rkha hi kya hai
What is really left in all these talks?
Ek kamra hai aur kuch kitaben
Just a room and some books
Aur ab un Kitaabon me rakha hi kya hai
And even in those books, nothing is left
Kuch lafz hain tere liye
Just some words meant for you
Ek phool Jo lgta hai murjha gaya hai
A flower that now seems wilted
Ab lgta hai Ghar aagya hai
Now feels like it has come home
Bicharne ka jaan-e-jaan dil to nhi hai
Beloved, this heart isn’t meant to part
par jaane ka lagta hai waqt aa gaya hai
But it feels like it’s time to go
Waqt to ye sab kha gaya hai
Time has devoured everything
Safar jab mukhtasir hai to
When the journey is so brief
phir jism kyun mera ye thak sa gaya hai
Why does my body feel so tired?
Kahani ko qissa kaha hai
They called a story just a tale
Jawani mein dil kho gaya hai
In youth, the heart has been lost
Hasil hai sab kuch par tu jo nhi toh lagta hai sab kho gaya hai
I have everything, but without you, it feels like I have nothing
Ek Raja Ek Rani
A king and a queen
Ek tu hai Ek Kahani
You are a story all by yourself
Mujhe Tere Siwa Kya chahiye
What do I need besides you?
Ek dard hai Ek marham
There’s one pain, one remedy
Ek marz hai Ek humdum
One illness, one soulmate
Mujhe dard ki dawa chahiye
I need a cure for this pain